諸神的黃昏 (歌劇)

诸神的黄昏》(Götterdämmerung德语发音:[ˈɡœtɐˌdɛməʁʊŋ]),WWV 86D,是理查德·瓦格纳第四部、也是最后一部以尼伯龙根的指环为题的歌剧。这部作品在1876年8月17日于拜罗伊特节日剧院首次上演。

歌剧的德文标题“Götterdämmerung”译自古诺斯语词汇“Ragnarök”。后者是北欧神话预言中会造成世界燃烧、沉入水中但最终復甦的大战。不过,和另外三部以指环为题的歌剧一样,瓦格纳对原本的神话作出了较大改动。

诸神的黄昏一词在英语中有时会用来指代一个灾难性事件的结束[1]

劇情

编辑

序幕

编辑

神秘的夜晚,諾恩三女神在布倫希尔德所在的山崖,编织著命运之线,說著過去與未來的故事。其中一位预言道,沃坦将用那支被齐格弗里德砍断的长枪刺死火神洛戈瓦爾哈拉将变成一片火海,代表神界的末日来临。这时金线缠绕起来,为了理清线,三人向不同方向用力,命运之线突然断开(「众神黄昏的动机」)。惊恐的女神拾起断线,去找她们的母亲智慧女神埃尔达。

破曉,齐格弗里德布倫希尔德從山頂出現,被烈火圍繞。齐格弗里德全副武装,布倫希尔德拉着她的骏马走在后面(「女武神之骑的动机」「布倫希尔德的动机」「英雄的动机」)。齐格弗里德許下愛的誓言,並將从巨人处得到的指环戴上布倫希尔德的手,布倫希尔德也将在她还是女武神时候所骑的骏马格雷茵(Grane)送给他。齐格弗里德向她告别,去山下探险;布倫希尔德目送爱人远去,山下传来了齐格弗里德的号角声。幕间曲開始:管弦乐描述出齐格弗里德在莱茵河上的航行。[2]

第1幕

编辑

在莱茵河畔,季比宏 (Gibichungs)的城堡大廳。城堡的主人龚特尔、龚特尔的妹妹古德倫、和古特鲁妮的异父兄弟哈根在談話。哈根是阿尔贝里希的长子,诡计多端,曾向父亲學習魔法,并且知道指环事。哈根描述沉睡在烈火中的布倫希尔德,赞美她的容貌,说只有最勇敢的人才能够得到她,这激起了龚特尔對她的兴趣,並煩惱如何得到美人。狡猾的哈根隐瞒了齐格弗里德与布倫希尔德已成婚的事,和龚特尔说可以请齐格弗里德帮忙。哈根說齐格弗里德多麼英勇,能够越过烈火,把布倫希尔德帶來。古特鲁妮聽見,也開始嚮往這位未曾谋面的英雄。哈根交给古特鲁妮一剂忘情水,要她给齐格弗里德吃,这药水能使齐格弗里德忘记布倫希尔德,並热恋上古特鲁妮。

不久,齐格弗里德坐一条小船到来,哈根热情的欢迎他。看见齐格弗里德,古特鲁妮彻底的爱上了他,心中原本有的一点犹豫也消失殆尽,她立刻退下去准备将哈根给她的药水掺进招待客人的酒中。龚特尔赞美齐格弗里德的英姿,说愿意把家族交给他管理,齐格弗里德表示身边除了隐形头盔没有带什么贵重的东西来交换,尼伯龙根的宝藏还在巨人的山洞中,至于戒指他已送给一位女子。古特鲁妮捧着酒壶出现,倒了一杯酒给齐格弗里德,向他致意。齐格弗里德接过酒杯,当他喝下,瞬间忘记了布倫希尔德,以及他们的爱。他又抬眼看到古特鲁妮,着魔般的爱上了她,并立刻向她求婚。龚特尔说起自己的心上人布倫希尔德;齐格弗里德已經不認識這個名字了,当他听完,表示他愿意冒火为龚特尔带回布倫希尔德,只要龚特尔肯将妹妹嫁给他。他們發血誓,结为兄弟,并喝下了混着血的酒。齐格弗里德动身去找布倫希尔德,龚特尔見狀感到得意。

另一方面,岩石山上,布倫希尔德看着手上的指环思念起齐格弗里德,甜蜜的回忆令她露出了笑容。另一位女武神,瓦尔特洛德來探望姊姊布倫希尔德。瓦尔特洛德說,他們的父親——沃坦歸回,他的永恆之槍被擊碎了;沃坦很憤怒,因為槍鞘上刻的魔咒是他的魔力來源。瓦尔特洛德她又請布倫希尔德把指环归还给莱茵河的少女,否則诅咒會波及沃坦。但布倫希尔德不愿意,因为指环象征着她与齐格弗里德的爱情,她不舍得。瓦尔特洛德离开后,天空昏暗起来,暴风雨降临。

远处传来了齐格弗里德的号角声,一个陌生的人跳进火焰中,布倫希尔德高兴地准备去迎接,卻看見戴着隐形头盔变作龚特尔的齐格弗里德。布倫希尔德想借指环之力保护自己,但是齐格弗里德制伏她,并抢走指环。那一夜他们两人在山洞中度过,为了忠于兄弟,齐格弗里德将剑插在他与布倫希尔德的当中以示清白。[3]

第2幕

编辑

季比宏城堡的大厅。月光朦胧,哈根靠着一根石柱睡觉,手中握着长矛。梦中他看见了自己的父亲阿尔贝里希,阿尔贝里希吩咐儿子一定要从齐格弗里德手中夺得指环(「憎恨的动机」)。

天亮了,齐格弗里德归来。他已把布倫希尔德交給龚特尔,并要哈根准备婚礼。于是哈根吹响号角召集臣民。不久龚特尔带着脸色苍白的布倫希尔德出现,宣布說他將与布倫希尔德成婚、古特鲁妮也与齐格弗里德成婚,婚禮将在今晚一同举行。听到齐格弗里德的名字,布倫希尔德惊讶地盯着他看,又發現齐格弗里德不認識她了。她几乎要昏倒了,齐格弗里德伸手扶她,这时布倫希尔德看见了他手上的戒指,才明白夺走指环的人不是龚特尔,而就是齐格弗里德——她的丈夫。看到爱人竟然要娶古特鲁妮令她嫉妒,她转头向龚特尔讨指环,并说出她与齐格弗里德早就許下婚约。齐格弗里德否认了布倫希尔德的话,为了证明,他指着哈根的枪发誓,如果他说的是谎话,他必死于这枪头之下。布倫希尔德气得脸色青白,大步走到人圈中来,自己握住枪头,又發誓她要「以钢铁的尖头致齐格弗里德于毁灭」,因为他背弃了一切誓约。

当人们散去,龚特尔,布倫希尔德与哈根三个人留在大厅中,他们各怀心事。哈根一边对布倫希尔德表示同情,一边激尊严受损的龚特尔去杀齐格弗里德。龚特尔顾虑到妹妹古特鲁妮,布倫希尔德便责怪他懦弱。哈根向布倫希尔德打听齐格弗里德的弱点,布倫希尔德说在他的背上有一處致命的要害。于是哈根提议明天一起狩猎,当齐格弗里德冲在前面的时候,就用枪刺他的背,并对外人宣布是被野猪咬死了。另外两个人同意。这时,齐格弗里德与古特鲁妮头戴花冠,携手出现,盛大的婚礼开始;一旁的哈根邪恶地笑着。[4]

第3幕

编辑

在莱茵河畔森林中,莱茵少女(水仙子)為失去萊茵河的黃金而哀傷。齐格弗里德等人在狩猎,齐格弗里德跑得太快,在岸边等待其他人。莱茵少女游到他面前,求他归还指环,并说指环会带来死亡。不知恐惧为何物的齐格弗里德没有理她们;少女们說齐格弗里德的死期不遠,他們消失在水中。

龚特尔、哈根與齐格弗里德會面,侍从摆出酒席。哈根在那酒中加了令人恢复记忆的药汁,和齐格弗里德敬酒,請齐格弗里德讲些有趣的经历。齐格弗里德喝了一口酒,並开始讲,一边讲一边回忆起布倫希尔德,于是脱口而出说自己是布倫希尔德的丈夫。龚特尔听得震惊。趁齐格弗里德转头去看乌鸦,哈根用枪刺齐格弗里德的背。齐格弗里德把他的巨盾举起,向哈根抛去时,卻已力竭,盾落下来,他倒在盾上。众人惊恐,哈根解釋道,齐格弗里德曾以槍發誓,布倫希尔德說他們締結的婚約為子虛烏有,但既然齐格弗里德是在「說謊」,那麼刺死他是應該的。哈根面无表情的离开,齐格弗里德用最后一丝力气呼唤布倫希尔德的名字。众人悲哀地围绕齐格弗里德的尸体,天黑了,淒涼的月光照著他們。龚特尔吩咐仕從抬走齐格弗里德的尸体,送葬隊伍走過山坡。

深夜,季比宏城堡大廳。古特鲁妮盼望聽到狩猎的消息。哈根告訴古特鲁妮,齐格弗里德已经死了。古特鲁妮伤心欲絕,对龚特尔大加责骂。龚特尔指此事为哈根所为,哈根却辯解道那是因為齐格弗里德立下假誓。哈根向龚特尔要齐格弗里德的指环,龚特尔不答应,哈根立刻拔剑相向。兩人交锋,哈根殺了龚特尔。他要从齐格弗里德的手指上取下那指环,那死者的手竟然举起,众人被嚇得魂飛魄散。当古特鲁妮发觉迷药使齐格弗里德忘却的是布倫希尔德时,她神魂迷乱,倒在龚特尔的身上。

布倫希尔德在莱茵河畔眺望时,从莱茵少女的口里得知哈根的毒计(「莱茵河水的動機」)。布倫希尔德吩咐他们堆起火葬的柴堆来(「女武神之骑的动机」);她以奇異的神情注视着那死去的英雄,回想起以往的柔情(「愛的动机」)。她痛骂神界的不公(「诅咒的动机」),说出:「安息吧,你!啊,神啊!」(「瓦爾哈拉的动机」、「神界危机的动机」)她戴上指环,转身向齐格弗里德的遗体,丟了火把,燃起柴堆;她骑上了她的神驹格雷茵,那马一跃就把她带进灼灼的柴堆中去。莱茵的河水泛滥,顺着水流,莱茵少女游到了火堆旁边,从布倫希尔德的指间取走指环。哈根看见他的目標被得去了,立刻跳进水中追踪她们,但一位少女把哈根拖进了洪流,另一位得意洋洋举起了那指环。

天上照耀着一片浓重的红光,瓦爾哈拉天宫在烈火中燃烧(「瓦爾哈拉的动机」),诸神的黄昏到了。當布倫希尔德用牺牲,赎清从莱茵女仙手中攫取莱茵黄金等等罪过,沃坦的危机才告结束。瓦爾哈拉将归没落,人类的爱將取代眾神的贪婪。一系列的動機再響起,包括「赎罪的动机」和「齐格弗里德的动机」,代表鄙陋的神国灭亡了。[5]

注释

编辑
  1. ^ Charles B. MacDonald, "US Army in World War II: The Last Offensive"页面存档备份,存于互联网档案馆), Ch. XIX "Goetterdaemmerung"
  2. ^ Götterdämmerung libretto (English) - opera by Richard Wagner - Prelude. DM's opera site. [2018-03-01]. (原始内容存档于2020-02-22). (英文)
  3. ^ Götterdämmerung libretto (English) - opera by Richard Wagner - Act One. DM's opera site. [2018-03-01]. (原始内容存档于2020-01-20). (英文)
  4. ^ Götterdämmerung libretto (English) - opera by Richard Wagner - Act Two. DM's opera site. [2018-03-01]. (原始内容存档于2020-01-20). (英文)
  5. ^ Götterdämmerung libretto (English) - opera by Richard Wagner - Act Three. DM's opera site. [2018-03-01]. (原始内容存档于2020-01-19). (英文)
尼伯龙根的指环
萊茵的黃金 | 女武神 | 齐格弗里德 | 諸神的黃昏